Maori Translations

ENGLISH MAORI
“I am out of the office and will be returning on…” Kāore au i tōku tari, a te … ka hoki mai
abstracts kupu arahi
abstracts and indexes tuhinga whakarāpopoto / tātai pukapuka
Accessible Shower Uwhiuwhi mō hunga hauā
Accesssible Bathroom / Toilet Wharepaku mō te hunga hauā
Accommodation Adviser Kaitohutohu Whare Noho
Accommodation Office Tari Whare Noho
Accommodation Office Manager Kaiwhakahaere Tari Whare Noho
Accountant Kaikaute
accounting mahi kaute
Accounting Department Wahanga Mahi Kaute
Accounts Payable Office Tari Nama
Accounts Payable Officer Āpiha – Nama
achives tukunga kōrero
acquisitions department tari pukapuka hou
Administration Taiwhanga a Tari
Administration and Finance Assistant Kaiāwhina Whakahaerenga, Tahua
Administration and Finance Manager Kaiwhakahaere  Whakahaerenga, Tahua
Administration Block Rohenga Whakahaere
Administration Office Kaiwhakahaere
Administration Office Te Tari Whakahaere
Administration Office Wharewhakahaere
Administration Whakaritenga
administration [section or department] tari whakahaere
Administrative Assistant Kaiwhakahaere Tuarua
Administrator Kaiwhakahaere
adult education whakaakoranga pakeke
adult fiction he kōrero paki mā ngā pakeke; kōrero paki
adult new readers kōrero māmā mo te hunga pakeke
adult non fiction he kōrero tuturu mā ngā pakeke
adult section te wahanga ki te hunga pakeke
adventure kōrero tawheta; mahinga morearea
advisers kaiārahi; kaitohutohu
Advisor Kaitohutohu
advisory wāhi tohutohu
after hours book return whakahoki pukapuka – wā kati
after hours returns whakahokinga wā kati
agriculture ahuwhenua
All Accounts Receivable Enquiries Urupounamu – Tono Pūtea
All Receipting Enquiries Urupounamu – Puka Whakamana Utu
All Student Fees Enquiries Urupounamu – Utu Akonga, Urupounamu – Pūtea Akoka
All Student Finance Enquiries Urupounamu – Pūtea Akonga Urupounamu – Pūtea Akoka
Allcard vending machines mihini kāri moni a Allcard
animals kararehe
anthology paenga kōrero
anthropology mātauranga tikanga tangata;take tikanga tangata
Applied Research Rangahau Whakahāngai Rakahau Whakahākai
applied science mahingā pū taiao; te pū taiao o arowhānui
archaeology mahi huakanga
architecture hoahoa āhua whare; hoahoanga;waihanga
Archives Tukunga Kōrero Tukuka Kōrero
Art Akoranga Toi
Art Department Wahanga Mahi Toi
Art Room Whare Toi
art[s] ārai moko; mahi pukenga; ngā mahi toi; toi
arts & leisure ārai moko/mahi-a-rēhia
arts & recreation ārai moko / mahi-a-rēhia; mahi-a-ringa whakangahau
Asian & Pacific languages ngā reo Ahia, ngā reo o Te Moanui-a-Kiwa
asrts & crafts ngā mahinga-a-ringa; ngā mahi toi, mahi pū nako
Assembly Hall Wharehui
Assets and Insurance Officer Āpiha – Hua, Rīanga Āpiha – Hua, Rīaka
Assistant Accountant Kaikaute Āwhina
Assistant Administrator Kaiwhakahaere Tuarua
Assistant Community Support Co-Coordinator Kaiwhakarite Tuarua Takawaenga Hapori, Kaiwhakarite Tuarua Takawaeka Hapori
Assistant Lecturer Pākenga Tuarua, Pākeka Tuarua
Assistant Principal Kaiawhina Tumuaki
Assistant Property Manager Kaiwhakahaere Papa Tuarua
Assistant Research Fellow Kairuruku Tuarua
Assistant to the Director Kaiāwhina Matua
Associate Dean Manutaki Tuarua
Associate Dean Academic Otago School of Medical Sciences Manutaupua Mātauranga o te Kura Whaiora o Otago Manutaupua Mātauraka o te Kura Whaiora o Otago
Associate Dean Māori Manupiki Māori, Manupiki Māori
Associate Dean of Student Affairs Manupiki Take Ākonga
Associate Principal Tumuaki Tuarua
Associate Professor Ahorangi Tuarua, Ahoraki Tuarua
astronomy mātau kokorangi; tātai arorangi
atlas pukapuka māhere whenua
audio books pukapuka kōrero
Audio Visual Ataata-rongo
audio-visual ā taringa ā whatu; ataata -rongo
audio-visual and microforms room rama ataata rongo / ataata tukuata iti
audio-visual desk wāhi ataata-rongo; wāhi rongo/kite
auditorium whare whakarauika
Auditorium / Meeting Place wāhi whakarauika
authors kaitito; kaituhi
Automotive Pūrere hāereere
award collection whakaeminga tohu
Bathroom Whare Kaukau
Bible stories ngā kōrero mai i te Paipera
bibliography koioranga; pukapuka kāhui kōrero; rārangi pukapuka
Bike Shed (enclosed) Whare paihikara
Bike Shed (open sided) Pātūtū paihikara
Bike Storage Wāhi Paihikara
biographies index rārangi haurongo
biography haurongo; he kōrero (pukapuka) taumata
biology mātauranga koiora
Biology Lab Taiwhanga Koiora
Block (1, 2, 3 etc) Rohenga 1, Rohenga 2, etc
Block (multilevel) Whare tinipapa
Boardroom taiwhanga poari, tūraka waka
Boiler House Whare Pāera
Boiler Room Whare Koropupu
book card pānui pukapuka
book list rārangi pukapuka
book repair room wāhi whakapai pukapuka
book returns wāhi whakahoki pukapuka
book review kōrero tātari pukapuka
Book Room Ruma Pukapuka
book shop wāhi hoko taonga
books pukapuka
books in Māori he pukapuka Māori
books on tape pukapuka rïpene
bookshelf karepu pukapuka; tū nga pukapuka; whata pukapuka
borrower enquiries kaitango pukapuka – ngā pātai
botany huaota; mātauranga huaota
Boys Tama
Boys Toilet Wharepaku Tama
branch librarian te kaimanaaki o tēnei whare pukapuka
Budget Accountant Kaikaute – Tahua
building management unit wāhanga tiaki whare
Bursar Kaitiaki Taha Kura
Bus Shelter Pātūtū Pahi
Business Analyst Kai Tātari Pakihi
Business card Te Whanganui-a-Tara
Business Department Te Tari o Pakihi
Cafeteria Wāhikai
cafeteria waahi kai; wharekai
calendar maramataka
Canteen Wharekai
Capital Projects Unit Wāhanga Kaupapa Haupū Rawa,  Wāhaka Kaupapa Haupū Rawa
Cardio & light weights area Te Wāhi Whakakakapa
careers ū manga
Careers Dept Wahanga Umanga
Caretaker Kaitiaki Taha Kura
Caretaker Shed Whare Kaitiaki
Caretakers Room Whare Kaitiaki
cases and bags ngā kēhi me ngā pāhi
Cashiers Office Tari Kaitiaki Pūtea
catalogue he mātāpuna kōrero; pouaka tatau; pū tea kōrero; rapuara
cataloguing department tari whakarārangi pukapuka
CD Rom databases putuka hōtuku – kopae rorohiko*
central government kāwanatanga
central library te whare pukapuka matua
central stairs arawhata matua
Centre Pokapū
Centre for Recreation Research Pokapū Rangahau Takohe, Pokapū Rakahau Takohe
check out wāhi tuku
chemistry mātauranga matū
Chemistry Lab Taiwhanga Matauranga Matu
child psychology mātauranga hinengaro tamariki
children tamariki
children and teenagers -welcome! rangatahi mā, tamariki mā – nau mai!
children’s books pukapuka mā te tamariki;
children’s fiction he kōrero paki mā ngā tamariki; kōrero paki mā te tamariki; pakimaero tamariki
children’s library te wāhi mo ka pukapuka mā kā tamariki*
children’s non-fiction he kōrero tuturu mā ngā tamariki; kōrero pono mā te tamariki
children’s paperbacks taupoki pepa tamariki
children’s reference area kohinga mātauranga mā te tamariki; pū ranga kōrero mo te tamariki
children’s section te wahanga ki ngā tamariki; te wahanga tamariki
circulation desk wāhi tuku pukapuka
circulation [section or department] te hurihuringa; wahanga tuku
circulation: despatch wāhi tuku
circulation: returns wāhi whakahoki
classified index ngā tatau
Classroom Block Rohenga Akomanga
Cleaner Kaitahi
Cleaner Kaiwhakatikatika
Cleaner’s Cupboard Kāpata Kaiwhakatikatika
Cleaners (room) Ruma Kaitiaki
Cleaning Cupboard Kāpata Horoi
Clinic Whare Makatea
Clinical Senior Lecturer Pākenga Matua Whaikiko, Pākeka Matua Whaikiko
cloakroom whare kakahu
Coffee Cart kāta kawhe
collection management tari whakaritea putuka*
come again soon haere rā, hoki mai anō
Coming up soon  (noticeboard for similar flyers for coming weeks) E Haere Ake Nei
commerce tauhokohoko
Committee Chairperson Tumuaki Komiti, Kaiwhakarite Takawaeka Hapori
Committee Room Taiwhanga Komiti
Common Room Ruma Whakata
communications whakawhitiwhitinga kōrero
Community Hall Urumanga Hapori
community information whakamohiotanga tumatanui
community notice board ka pānui a te iwi*; papa pānui tū matanui
Community Support Co-Ordinator Kaiwhakarite Takawaenga Hapori
compact discs kōpaepae pū oro
Compliance Analyst Kaitātari Tautukuna
Computer Consultant Mātanga Rorohiko
Computer Room Ruma Rorohiko
Computer Room Whare Rorohiko
computer science rorohiko
Computer Suite Taiwhanga Rorohiko
computer, computer room rorohiko, whare rorohiko
computing whiriwhiri rorohiko
Conference Manager Kaiwhakahaere Hui
Conference Room Whare Wananga
Contracting Kirimana
cookery and the home te taka kai me ngā mahi o te kāinga
cookery books pukapuka taka kai; pukapuka tao
Cooking Room Whare Kauta
Co-ordinator Kaituitui
Corporate Records Services Ngā Ratonga Kōrero Rangatōpū, Ngā Ratoka Kōrero Rakatōpū
council information whakamohiotanga kaunihera
Counsellor Kaitohutohu
Counsellors Room Whare Kaunihera
countries ngā whenua o te ao
crafts mahi toi; ngā pū nako
crime hara; hara ki te ture; takahi i te ture
criminology mātauranga haratū tanga
Cultural centre Taiwhanga Ahurea
curriculum marau mātauranga; marau whānui
curriculum information service ratonga pārongo marautanga
curriculum studies whakamātau marautanga
Customer Services Officer Āpiha – Ratonga Kiritaki, Āpiha – Ratoka Kiritaki
Danger – No entry Kia Tūpato – Kaua e Kuhu
Danger Unauthorised Entry Prohibited Kia Tūpato – Kāore e Whakaae te Kuhunga Koremana, Kia Tūpato – Kāore e Whakaae te Kuhuka Koremana
Data Analyst Kaitātari Hātuku
Data Management Unit Tari Whakahaere Raraunga, Tari Whakahaere Rarauka
Data Management Unit Administrator Kaiwhakarite Raraunga, Kaiwhakarite Rarauka
Data Management Unit Supervisor Kaiwhakahaere Raraunga, Kaiwhakahaere Rarauka
Data Manager Kaiwhakahaere Hātuku
database putunga hōtuku
database (electronic) putunga hōtuku (rorohiko)
date due rā whakahoki
date stamp poura
DDI Waea/Waea Tōtika
Dean Manutaki
Deep end 1.5m Te pito hohonu, 1.5 mīta
Dental Clinic Whare Tiaki Niho
Department of Anatomy Te Tari Kikokiko
Department of English and Linguistics Te Tari Reo Ingarihi me te Mātauranga Wetereo, Te Tari Reo Inarahi me te Mātauraka Wetereo
Departmental Tari
Departmental Administrator Kaiwhakahaere Tari
Departmental Manager Kaiwhakahaere Tari
Departmental Secretary Hākeretari o te Tari
Deputy Head of College Kaitiriwā
deputy librarian pou tuarua o te whare pukapuka
Deputy Principal Kaitiriwa Tumuaki
Deputy Principals Kaitiriwa Tumuaki
Deputy Vice-Chancellor Manukura Matua
Deputy Warden Tautiaki-Piki
Deputy Warden’s House Whare Tautiaki-Piki
Design Technology Hangarau Whakahoahoa
desk copies pukapuka here; pukapuka rāhui
desk copy listings rārangi pukapuka rāhui
diary rātaka
dictionaries papakupu; pukapuka taki kupu
Dining Room Wharekai
Dining Room Supervisor Kaiwhakahaere Whare Kai
Director Kaiwhakahaere matua
Director Financial Services Kaiurungi Ratonga Pūtea, Kaiuruki Ratoka Pūtea
Director of Māori Development Kaiwhakahaere
directories ngā whaiara
Director’s Office Tari Kaiurungi, Tari Kaiuruki
directory ngā tohutohu whaiara; pukapuka taki; pukapuka whakatohutohu
Disability Toilets Wharepaku Hauā
disk kōpae; porotiti
display whakaarikanga; whakakitenga
Distance Learning Akoranga Mamao, Akoraka Mamao
Distance Learning Office Te Tari Ako Mai Tawhiti
Division Wāhanga Matua, Wāhaka Matua
Divisional Administrator Kaiwhakarite – Ratonga Pūtea, Kaiwhakarite Ratoka Pūtea
Divisional Associate Dean Academic Health Sciences Manutaupua Mātauranga Mātau Hauora, Manutaupua Mātauraka Mātau Hauora
Divisional Office Tari Ratonga Pūtea, Tari Ratoka Pūtea
document pepa whai mana; tuhinga
document requests tono tuhinga
Domestic Services Ratonga Tara-a-Whare, Ratoka Tara-a-Whare
Domestic Supervisor Kaiwhakahaere Tara-ā-Whare
Drinking Fountain Puna wai
earth sciences pū taiao whenua
easy to read he māmā ki te pānui
eConferencing Hui-ā-Ipurangi
economics kura pakihi; ohaoha
Economics  Department Wahanga Matauranga Ohanga
education kura mātauranga; whakaakoranga
education notices pānui whakaakoranga
Education Support Service Adviser Kaitohutohu Ratonga Hāpai Mātauranga, Kaitohutohu Ratoka Hāpai Mātauraka
educator kaiwhakangungu
electoral rolls – NZ pukapuka punoti pōti o Aotearoa
electricity hiko
electronic databases putunga hōtuku
electronic mail (e mail) karere rorohiko
Electronics Tāhiko
elevator ararewa; waka kawe
Email Īmera
emergency exit putanga raruraru ohorere
Emergency exit only Putanga Ohotata, Putaka Ohotata
encyclopedia papa mātauranga whānui; pukapuka taki mātauranga
English as a second language ko te reo Pākehā hei reo tuarua
English Department Te Tari Akoranga Ingarihi, Te Tari Akoraka Ikarihi
English language reo Ingārihi – Pākehā
English literature tuhinga Ingārihi
English Room Whare Reo Ingarangi
Enquiries Urupounamu
Enquiries pātai mai; wāhi pātai; urupounamu
Enter Here tomo mai
Entrance tomokanga, tomokaka
entry kuhunga; tomokanga; urunga
entry foyer tomokanga
environment taiao
environmental problems raruraru o te taiao
Equipment Hire Te Rāhi Taputapu
escalator ara kawe; ara nekeneke
essay tuhituhi kōrero
Executive Assistant Kaiāwhina Matua
Executive Assistant to Dean and Head of Campus Taituarā Matua ki te Manupiki me te Tumuaki Paenga, Taituarā Matua ki te Manupiki me te Tumuaki Paeka
Executive Chef Kaitao Matua
Executive Officer Kaiwhakahaere
Executive Programmes (MBA and Executive Education) Ngā Kaupapa Mātauranga Whakahaere, Kā Kaupapa Mātauraka Whakahaere
Executive Residence Te Kāinga āpiha Whakahaere, Te Kāika āpiha Whakahaere
Exit Putanga, Putaka
exit putanga
Expectations Tūmanako
fable pakiwaitara; pū rākau
Facilities Taiwhanga Taputapu Pūtaiao, Taiwhaka Taputapu Pūtaiao
fact-finding arohi
Faculty Kaupeka
fairy tales pū rākau
families whānau
family history kōrero whānau tuku iho; mahi tipuna-ā-whānau; mahi tipuna
famous people ngā tāngata rongonui; taumata rau
farewell/goodbye haere rā
Female Changing Room Ruma Kuhu Kakahu mo nga Wahine
Female Changing room Wāhi Horohoroi Wahine
Female Staff Toilet Wharepaku mo nga Kaimahi Wahine
Female Toilet Whare Iti Wahine
Female Toilet Wharepaku Wahine
Female Toilet Wharepaku – Wāhine
festivals ngā taiopenga
fiction kōrero paki; kōrero teka; pakiwaitara; take waihanga
Fifth floor Papa Tuarima
file (document) konae; konae kōrero
file list konae rārangi
filing cabinet pouaka konae; pouaka whakaputu
film ripene tā; tukuata
Finance Administration Manager Kaiwhakahaere Tahua, Tahua me ngā Whakariteka,
Finance and Administration Tahua me ngā Whakaritenga, Tahua me ngā Whakariteka,
Finance Room Ruma whakarite putea
Finance/Administration Tahua/Whakahaerenga, Tahua/Whakahaereka,
Financial Accountant Kaikaute – Pūtea
Financial Systems Analyst Kaitātari Pūnaha Pūtea
Fire Escape putanga ahi, ptaka ahi
Fire Escape Rerenga ahi
Fire Escape Whatinga Ahi, Whatika Ahi
Fire Exit Putanga Ahi, Putaka Ahi
Fire Exit Whatinga ahi
fire exit putanga ohorere; whatinga ahi
Fire Hydrant mapu wai
First Floor Papa tuatahi
floor plan hoahoa papa
floor, first papatahi
floor, ground papatū
floor, second paparua
floor, top papa tāuru
folder kōpaki; pū kohi
folklore; folk tales pakiwaitara
food kai
Food service entrance Kūwaha Kawe Kai
Food Services Manager Kaiwhakahaere Ratonga Kai, Kaiwhakahaere Ratoka Kai
Food Technology Hangarau Kai
food technology hangarau kai
Foundation Studies Te Pūtaketanga o te Mātauranga, Te Pūtaketaka o te Mātauraka
Fourth floor Papa Tuawhā
French language reo wiwi
games ngā whakangāhau
Games Room Rāma Tākaro
Garage Whare Motokā, Karāti
Gateway or Entrance point Waharoa
general mātauranga whānui
General Information Pārongo Tukupū
general knowledge mātauranga whānui; mohiotanga whānui
general reference pū rangā kōrero whānui
general reference collection kohinga pū ranga kōrero whānui
general social services and welfare toko i te ora
general subjects take whānui
geography ā whenua; paatu whenua; papa whenua; takotoranga papa
geography & history paatu whenua me tuawhakarere
geography & travel papawhenua, haereere
Geography Dept Wahanga Matai Matawhenua
Geography Media Papāoho o Te Iho Whenua
Geography Notices Karere o Te Iho Whenua
Geography Reception Paemihi o Te Iho Whenua
geology papawhenua; toka-ā-nuku
German language reo Tiamana
Girls Kotiro
Girls Toilet Wharepaku Kotiro
glossary papakupu; rārangi whakamārama
government documents pukapuka kāwanatanga
Graduate Research Services Ngā Ratonga Rangahau Tāura, Kā Ratoka Rakahau Tāura, Kā Ratoka Rakahau Tāura
Green Room Ruma Kākāriki
Ground Floor Papa whenua
Grounds Maintenance Whakatikatika Papa
Groundsman Kaitiaki Taiao
group study room ruma rōpū ako
Guidance Counsellor Kaiarahi Whiriwhiri Mahi
Guidance Counsellor Kaitohutohu Arahi
Gym 01 (Green) Te Whare Pātakataka 1 (kākāriki)
Gym 02 (Blue) Te Whare Pātakataka 2 (kikorangi), Te Whare Pātakataka 2 (kikoraki)
Gym Room Ruma Whakapakari Tinana
Gymnasium Whare Pitakataka
Hall Whare nui
Hall/Gymnasium Whare Rehia
hard copy tānga
Have a good day! Kia pai tou ra!
Head Chef Kaitao Matua
head of acquisitions tumuaki – pukapuka hou
head of cataloguing tumuaki – tari whakarārangi pukapuka
head of circulation tumuaki – tuku pukapuka
Head of College Tumuaki
Head of College.  Private. Tumuaki o te Kāreti. Wāhi Motuhake.
Head of Department Tumuaki
head of reference tumuaki – pukapuka rāhui
head of serials tumuaki – pukapuka raupapa
Head’s Residence Whare o te Tumuaki
health hauora
Health and Safety Compliance Team Te Tira Whaiora
Health Centre Whare Hauora
Health Clinic Te Ora Hauora
Health Promotion Whakaā Kaupapa Hauora
Health Room Te Ora Hauora
Heart Research of Christchurch Rangahau Manawa o Ōtautahi, Rakahau Manawa o Ōtautahi
help desk puna āwhina; wāhi āwhina
Helpdesk Āwhina
historical fiction pakimaero tū turu
history kōrero nehe; mahi tipuna; tāhuhu kōrero
HOD English Kaiwhakahaere Ingarihi
Home Craft Mahi Kāinga
Home Economics Ohaoha Kāinga
Horticulture Ahuone
horticulture whakatipu kāri
Hostel Whare Puni
hot topics take aronui
Hours of Opening Haora puare
hours of opening kā wā e puare ana te whare nei*
Housekeeping Whakapaipai Whare
humanities tikanga tangata
ICT Room Whare Whitiwhiti Kōrero Hangarau
ideas ngā whakaaro
in (enter) tomo mai;
index kuputohu; rārangi whakaatu
Information Nga Korero
information wāhi maioha; wāhi pātai; whakamārama; whakamohiotanga
information wāhi pātai; whakamohiotanga
Information Centre Pokapu Tuku Korero
information desk hei whakamohio; wāhi whakaatu pukapuka
information file konae whakamohio; konae whakamohiotangā
Information for Geography Postgraduate Students Pārongo mo te Tāura o Te Iho Whenua, Pāroko mo te Tāura o Te Iho Whenua
information science mātauranga whakamohio
information services ratoka whakamohiotaka*
information technology centre te pokapu hangarau whakamohio
interloans tonoka tawhiti*
Intermediate Māhuri
Internet Ipurangi, Ipuraki
Interview room Ruma Uiui
Interview Room Ruma Uiuitanga
inventory rārangi taonga
issue desk te tukunga; wāhi hoatu; wāhituku pukapuka
issues ngā pukapuka tuku; papa tukua; tepu tuku pukapuka; tuku mātauranga; wāhi tuku; wāhi hoatu
issues (topics or concerns) ngā take
join here tono ki kōnei; whakauru mai ki kōnei
Junior Mātātahi
junior fiction pakiwaitara mā ngā tamariki
junior literature kōrero mātatahi
junior non-fiction take motuhake tamariki
just returned items kā whakahokika inākuanei*
just returned serials ka whakaapititaka kua whakahokia inakuanei*
Keep clear at all times.  Access for emergency vehicles Me Noho Wātea i te ao, i te pō. He Urunga mō Ngā Waka Ohotata, Me Noho Wātea i te ao, i te pō. He Uruka mō kā Waka Ohotata
Kiln Oumu
Kitchen Kāuta
Kitchen Kihini
Kitchen Assistant Kaiāwhina Kāuta
Kitchenette Kaiāwhina Kāuta
Laboratory Taiwhanga Pūtaiao, Taiwhaka
language/s mātauranga reo; ngā reo; ngā reo o to ao
Languages Te Reo
Languages & Cultures Ngā Reo me ngā Tikanga o te Ao Whānui, Kā Reo me kā Tikaka o te Ao Whānui
Languages Dept Wahanga a Reo
large print puka pānui; pukapuka pū rahi; tuhi nui; tuhituhi rahi
law te ture
law – New Zealand ngā ture o Aotearoa
law librarian pū kōrero pukapuka ture
law library te whare pukapuka ture
law library office tari – te whare pukapuka ture
Learning Centre Wa’hi Akoranga
Learning Support Ruma Tautoko Akonga
Lecturer Pākenga, Pākeka
Liaison Officer Kaitakawaenga, Kaitakawaeka
librarian kaitiaki pukapuka; te kaimanaaki whare pukapuka
Library Whare Pukapuka
library pū tea mātauranga; te puna o te mātau­ranga; te whare mātauranga; whare pukapuka
library adviser kaitohutohu
library information – whakamārama whare pukapuka – haria tētahi
library skills adviser koiora; pū taiao ora
life sciences mātauranga āhua reo
Linen room Ruma Papamuka
linguistics kōrero whānui; ngā āhua momo tuhituhi; ngā pukapuka kōrero; tuhingā kōrero; tuhituhinga
literature konae kōrero mo te rohe
Locals HQ Takuahi Kirirarau
Lounge Ruma Noho
Lower Ground Te Papa ki Raro
Luggage room Ruma Tueke
māchines pū rere
māgazines makahini; moheni; ngā moheni;pukapuka tirohangā
mail room ruma reta
Main Block Te Whare Matua
Main Block Rohenga Matua
Main Entrance tomokanga matua, tomokaka matua
Maintenance Supervisor Kaiwhakahaere Whakatikatika
Male Changing Room Ruma Kuhu Kakahu mo nga Tane
Male Changing room Wāhi Horohoroi Tāne
Male Staff Toilet Whare mo nga Kaimahe Tane
Male Toilet Whare Iti Tane
Male Toilet Wharepaku Tane
Male Toilet Wharepaku – Tāne
management whakahaerenga
Manager Kaiwhakahaere
manager tumuaki; kaiwhakahaere
Manager Student Affairs Kaiwhakahaere Take Ākonga
manager: libraries & information services tumu: whare pukapuka,ratonga whakaputa kōrero
manuals pukapuka ako; pukapuka awhina
manuscript tuhinga tawhito
Māori & Polynesian collection kohikohinga o ngā whenua o Te Moana-nui-a-Kiwa
Māori collection kohikohinga Māori; ngā kohikohinga Māori; ngā kohikohinga whakatara ao Māori; whakaeminga Māori
Maori Department Te Reo Maori me ona Tikanga
Māori fiction reo Māori; te reo Māori
Māori language te wiki o te reo Māori
Maori Language Play Centre Puna Reo
Māori language week takawaenga -ā -Rohe
Māori liaison librarian te wāhanga Māori
Maori Room Whare Reo Rangatira
Māori section ratonga Māori
Māori services kaiwhakahaere ratonga take Māori
Māori services librarian te ao Māori
Māori studies pū kōrero mapi
map librarian te whare mapi
Map Library Mahere Whare Pukapuka
map library he mapi; māhere whenua; whakaruri whenua
maps pāngarau
mathematics he mema; ngā tono whakauru; toi taketake
Mathematics Room Whare Pangarau
Medical education Unit Te Tari Whakaakoranga Hauora, Te Tari Whakaakoraka Hauora
Medical Room Ruma Hauora
Meeting Place Tutakitanga
Meeting Room Ruma Hui
Meeting Room taiwhanga hui, taiwhaka hui
membership(s) tikanga akoranga
Mens Toilet whare paku tāne
methods of instruction, study waka pukapuka
Middle School Kura Waenga
mobile library waahi ataata-roko*
Multi Media Room Taiwhanga Papaho
Multi Purpose Room Ruma Huamaha
multimedia pū oro
Multi-purpose area Te Wāhi Whāinga Maha, Te Wāhi Whāika Maha
Music Room Ruma Puoro
Music Room Whare Puoro
national bibliographies rārangi pukapuka no ngā whenua o te ao
natural science pū taiao pū takirau
new book display tïtohuka pukapuka hou*
new books pukapuka hou
new resources matatiki hou
new serials display tïtohuka whakaapititaka hou*
New Zealand Aotearoa
New Zealand & Pacific Aotearoa me te Moana nui ā Kiwa
New Zealand & Pacific Collection Kohinga Pū ranga Kōrero mo Aotearoa me te Moana nui ā Kiwa
New Zealand & Pacific Room Te Whare o Aotearoa me te Moana­ nui-ā-Kiwa
New Zealand collection kohikohinga o Aotearoa; Te wāhi mo ka ohaki tuku iho o Aotearoa*
New Zealand collection librarian pū kōrero – kohikohinga o Aotearoa
New Zealand collection group study room ruma rōpū ako – kohikohinga o Aotearoa
New Zealand reference kohinga mātauranga o Aotearoa
newsletter pānui
newspapers niupepa; nupepa; ngā karere; ngā nupepa
newspapers – Auckland ngā pū kaea o Tāmaki-makau-rau
no drinking kaua e inu
no eating kaua e kai
no entry he urunga kore; wāhi rāhui
no exit kuaha tukunga kore
No glass in the Pool Area Kāore e whakaaengia he karaehe ki Te Wāhi Puna, Kāore e whakaaekia he karaehe ki Te Wāhi Puna
No skateboards Papa Reti Kore
No smoking Auahi Kore
no smoking kaua e kai hikareti
No smoking within buildings and grounds. He Whare Auahi Kore, He Wāhi Auahi Kore
No smoking zone Wāhi Auahi Kore
noise free zone wāhi nohopuku
non-fiction kōrero pono; take motuhake
non-fiction books pukapuka take – motuhake; pukapuka take tuturu
North Annex Whare Tāpiringa – Raki
North Stuart Stuart ki te Raki
North Tower Pourewa – Raki
noticeboard papa pānui
notices he pānui
nutrition kai tōtika; kai whakakaha
NZ Govt publications ngā putanga a te Kāwanatanga o Aotearoa
Office Tari
Office Assistant Kaiāwhina Tari – Ratonga Pūtea, Kaiāwhina Tari – Ratoka Pūtea
Office Block Whare tinitari
Office of the Dean Te Tari Manutaki
office services ratonga tari
online catalogue rārangi pukapuka – rorohiko; te rārangi ingoa pukapuka o te rorohiko; tohutohu rorohiko
online catalogue including serials holdings rārangi pukapuka ā-rorohiko tae atu ki ngā raupapa
OPAC rorohiko āwhina tū matanui
Open Lectures/Seminars Akoranga, Akoraka
Open Plan Tu Watea
opening hours haora puare; ngā haora mahi; wā tū whera
Operations Unit Wāhanga Whakahaere, Wāhaka Whakahaere
organisations rōpū whakahaere
out ki waho
outdoor sports tākaro-ā-waho
outsize books pukapuka nui
overdue books pukapuka hipa; pukapuka takaroa; pukapuka tū reiti te whakahoki mai
overnight loan rauemi tuku mo te pō kōtahi
oversize books pukapuka hanga nunui
PA to Head Kaiāwhina Tumuaki
Pacific / Pacific region Moana-nui-a-Kiwa
palaeontology ao tāukiuki
pamphlet pānui whakamārama; ruinga pepa
PCard Administrator Kaiwhakarite Kāri Pūtea
Performance and Development Review Te Ika Kai Ake
periodicals pukapuka pikitia; pukapuka pitopito kōrero; pukapuka putaputa; pū rongo kōrero
pets mōkai
philosophy mātauranga mātāpono; rapunga whakaaro; wānanga whakaaro; whakatakoto whakaaro
Photocopier Purere Whakaahua
photocopier pū rere whakaahua
photocopy ratoka whitikaahua*
photocopy/fax service kapi whakaahua
photocopying room whakaahua
photocopying ruma mihini
photographs whakaahua tawhito-Tāmaki-mākau-rau
photographs-historical-Auckland tango whakaahua
Photography Mahi Whakaahua
photography mātauranga ahua tangata
physical anthropology ahupungao
Physical Ed Dept Wahanga Tinana Kori
physics pukapuka pikitia; pukapuka whakaahua
Physics Lab Taiwhanga Ahupungao
picture books pikitia
pictures tēnā koa kia pai te manaaki i ēnei rauemi
Planning Studio Taupuni Mahere
Play Centre Puna Ako
please look after this material whakahokia mai ngā pukapuka ki kōnei
please return books here moteatea, ruri; whiti
Please shower before using the pool or spa Tēnā, me horoi koe i mua i tāu kaukau ki te puna kaukau, ki te puna koropupū rānei
please take one kaiwhakamātau
poetry ngā kohikohinga o ngā moutere o Te Moana – nui – ā-Kiwa
Polynesian collection pānui whakaahua; pikitia
Pool (table) room Ruma Piriota
Pool Area Te Wāhi Puna
Postdoctoral Rehukairangi, Rehukairaki
posters pānui whakaahua hei hokorïhi
posters for hire kura tuatahi
Postgraduate accommodation Whare Noho Tāura
Postgraduate Programmes Ngā Whakahaerenga Tāura, Kā Whakahaereka Tāura
Postgraduate Students Tāura
primāry education kōrero ngaio
Principal Tumuaki
Principal Investigator Kairangahau matua, Kairakahau matua
Pro Vice-Chancellor Te Manukura
Procurement Manager Kaiwhakahaere – Rironga, Kaiwhakahaere – Riroka
Procurement Office Tari Rironga, Tari Riroka
Procurement Officer Āpiha – Rironga, Āpiha – Riroka
Professional Practice Fellow Kairuruku Ritenga Utua, Kairuruku Riteka Utua
professional reading hinengaro; mātauranga hinengaro; mātauranga hinengaro tangata; pū taiao hinengaro; whakamātau hinengaro
Professor Ahorangi, Ahoraki
Programme Kaupapa
Programme Co-ordinator Kaituitui Kaupapa
Programme for Assessment and Understanding Achievement Te Kaupapa Aromatawai Whakatutukitanga, Te Kaupapa Aromatawai Whakatutukitaka
Programme Manager Kaiwhakahaere Kaupapa
Project Accountant Kaikaute – Kaupapa
Projects Manager Kaiwhakahaere Pūtere
Property Management Unit Wāhanga Whakahaerenga Whenua, Wāhaka Whakahaereka Whenua
Property Services Tiakina Whare Wānanga
Property Services Manager Kaiwhakahaere Ratonga Papa, Kaiwhakahaere Ratoka Papa
Property Supervisor Kaiwhakahaere Papa
psychology rorohiko āwhina tū matanui
public access terminals rārangi tū matanui
public administration whakarurutanga iwi
public catalogue wharepaku tū matanui
Public Relations Officer Takawaenga
Pump Shed Whare Papu
quick reference whakamārama kohiko*
rare books and manuscripts pukapuka rerenga-ā-tahi
reading area wāhi pānui
Reading Centre Te turanga wahi panui
Reading Recovery Whakapakari panui
Reading Recovery Whare Haupānui
Reading Room Ruma Panui
Reading Teacher Kaiako Panui
Reception Taupaepae
Reception Te Wāhi Whakatau Manuhiri
reception wāhi whakatau
Receptionist Kaiwhakatau Manuhiri
record (written document) mauhanga; whakaaturanga
recreation parekareka; tākaro; tākaro pū angi
recreation & sport mahi parekareka, hākinakina
recreational reading pānui tānga manawa
reference kōrero whakatara; ngā huarahi; pū whakamārama; pukapuka whakamā­ramā; tohu hūrapa; whakakiteka*; whakaatutanga; wherawhera mātauranga
reference and information services ratonga tohutohu, whakaputa kōrero
reference and interloan department wāhanga pukapuka rāhui / whakawhitiwhiti
reference and research service puka whakatara anake
reference books huinga whakaatutanga; whakaeminga kōrero whakatara
reference collection uiuinga pū ranga kōrero
reference desk ratonga pū ranga kōrero, rangahau
reference enquiries pū ranga kōrero
reference section mātauranga hāhi; ngā hāhi o te ao; whakapono
referral cards only te kaiwhakarite tono pukapuka
Refuse Room Ruma Para
religion tānga hou; whakahoutanga
reprints uiuinga rangahau
request librarian mahi rangahau; rangahautanga; rapunga kōrero
research pukapuka kua tonoa
Research Administrator Kaiwhakahaere rangahau, Kaiwhakahaere rakahau
research enquiries āta whaika*
Research Fellow Kairuruku
Research Manager Kaiwhakahaere rangahau, Kaiwhakahaere rakahau
Research Professor Ahorangi Rangahau, Ahoraki Rakahau
Researcher Kairangahau, Kairakahau
reserves wāhi whakatā; rū ma tū roro
Resident on Call Te Kainoho
Residential Assistant Kaiāwhina Whare
Residential Assistant Common Room Ruma Noho Kaiāwhina Whare
Residential Assistant’s Office Kaiāwhina ā-noho
Residents only Kainoho Anake
Residents’ mail Ngā Reta o ngā Kainoho, Kā Reta o kā Kainoho
Resource Room Whare Rauemi
rest room – sick room i hoki mai i tēnei rā; i whakahokia mai i te rangi nei
restricted loan whakahokia mai ngā pukapuka ki kōnei
return books here please hokinga mai; ngā hokinga-mai; ngā puka­puka whakahoki; ngā whaka-hokinga; pouaka whakahoki; wāhi whakahoki; wāhi whakahoki; whakahoki mai; whakahokinga
returned today te whakahokinga; wāhi whakahoki mai
returns pukapuka whaiāipo
Revenue Management Accountant Kaikaute – Whakahaerenga Moni Whiwhi, Kaikaute – Whakahaereka Moni Whiwhi
Revenue Management Office Tari Whakahaerenga Moni Whiwhi, Tari Whakahaereka Moni Whiwhi
Revenue Manager Kaiwhakahaere – Moni Whiwhi
Room Akomanga
Room 1 Ruma Tahi
Room 10 Ruma Tekau
Room 11 Ruma Tekau ma Tahi
Room 12 Ruma Tekau ma Rua
Room 13 Ruma Tekau ma Toru
Room 14 Ruma Tekau ma Wha
Room 15 Ruma Tekau ma Rima
Room 16 Ruma Tekau ma Ono
Room 17 Ruma Tekau ma Whitu
Room 18 Ruma Tekau ma Waru
Room 19 Ruma Tekau ma Iwi
Room 2 Ruma Rua
Room 20 Ruma Rua Tekau
Room 3 Ruma Toru
Room 4 Ruma Wha
Room 5 Ruma Rima
Room 6 Ruma Ono
Room 7 Ruma Whitu
Room 8 Ruma Waru
Room 9 Ruma Iwa
Sauna Koromāhu
School Kura
School Kura
school libraries ngā whare pukapuka kura; whare mātauranga a kura;
School of Physical Education, Sport and Exercise Sciences Te Kura Para-Whakawai
School Office Te Tari Kura
school management and administration whakahaerenga kura
science pakimaero pū taiao; pū taiao
science and nature pū taiao
science and technology pū taiao me te hangarau
science education whakaakoranga pū taiao
Science Lab Wahanga Putaiao
Science Room Whare Taiwhanga Putaiao
sciences ngā ahuatanga o te ao; pū taiao; rerengā pū taiao
Second Floor Papa tuarua
secondary education kura tuarua
Secretary Hākeretari
Secretary Hekeretari
Seminar Room Wāhi Rānanga, Wāhi Rānaka
seminar room rū ma runaka*; rū ma whakawhitiwhiti whakaaro; wāhi runanga
Seminar Room 1 Rūma Hui Tahi
Seminar Room 2 Rūma Hui Rua
Seminar Room 3 Rūma Hui Toru
Senior Mātāpuputu
Senior Accounts Payable Officer Āpiha Matua – Nama
senior fiction kōrero paki mātāpuputu
Senior Financial Accountant Kaikaute Matua – Pūtea
Senior Lecturer Pākenga Matua, Pākeka Matua
senior literature kōrero mātāpuputu
Senior Management Accountant Kaikaute – Whakahaerenga Matua, Kaikaute – Whakahaereka Matua
Senior Research Fellow Kairuruku Matua
Senior Residential Assistant Kaiwhakahaere Tuarua Matua Whare Noho
Senior Room Tuakana
Senior Teacher Pakeke Kaiwhakaako
serials – enquiries pukapuka raupapa – wāhi pātai
serials department office tari pukapuka raupapa
Sewing Room Ruma Tuitui
Shallow end 0.9m Te pito pāpaku, 0.9 mīta
Shed Whare
short stories pitopito kōrero
Shower Area – Female Wāhi Horohoroi – Wāhine
Shower Area – Male Wāhi Horohoroi – Tāne
Showers Uwhiuwhi
Showers/Toilets Uwhiuwhi/Wharepaku
Showers/Toilets & Wheelchair Uwhiuwhi/Wharepaku Turuwīra
Sick Bay Whare Turoro
Smoking Room Whare Auahi
Social Science Pūtaiao Pāpori
social sciences mātauranga pāpori; ngā āhuatanga o te wā; ngā mātauranga pāpori; ngā tikanga-ā-iwi
Social Sciences Room Whare Matauranga Aoho Hapori
social studies te porihanga
Social Worker Kaimahi-a-iwi
society iwi/pakihi/ture
society/economics/law mātauranga noho-a-iwi
sociology pukapuka whakaahua matatini
sophisticated picture books reo Paniora
Sous Chef Kaitao Tuarua
South Annex Whare Tāpiringa – Tonga, Whare Tāpirika – Toka
South Tower Pourewa – Tonga, Pourewa – Toka
Spanish language whakaakoranga motuhake
Special Education Matea Mātauranga
special education hākinakina; takaro
Special Education Unit Wehenga Matauranga Ake
Special Learning Needs Matea Ako
Special Needs Room Whare Motuhake
Speech Clinic Whare Haukōrero
sport kaimahi; rōpū mahi
Sports Coordinator Kane Wharepouri
Sports Hall Urumanga Hākinakina
Sports Pavillion Taiwhanga Hākinakina
Sports Shed Ruma Ta’karo
Sports Shed Whare Hākinakina
Staff Nga Kaimahi
staff rama kai / whakatā
staff – men kaimahi anake
staff – women arapaki; arawhata
Staff Car Park Papawaka Kaimahi
staff common room tomonga kaimahi anake
staff entry only putanga kaimahi anake
staff exit only kaimahi – tāne
Staff Flats Whare Rīhi Kaimahi
Staff Only Nga Kaimahi Anake
staff only kaimahi anake – wāhi rahui
staff only – no entry kaimahi – wāhine
Staff Room Ruma Kaimahi
Staff toilet Wharepaku Kaimahi
Staff Toilet Wharepaku Pouako
Staffroom Ātea Kaiako
Staffroom Ruma Pouako
stairs pukapuka tatau; tatauranga
Stationary Store Toa taonga Tuhituhi
Stationery Room Rāma Taonga Tuhituhi, Rāma Taoka Tuhituhi
statistics ngā tatau o Aotearoa
statistics – New Zealand kōrero paki
Storage Room Pekeinga
Storage Shed Pukeinga
Store Pātaka
Store Room Ruma Pakoro
storytelling rū ma akoraka*
Strategy and Planning Unit Wāhanga Rautaki, Whakamahere, Wāhaka Rautaki, Whakamahere
Student Centre Pokapu o nga Akonga
Student Centre Whare Tauira
Student Centre Ātea Ākonga
Student Fees Utu Akonga, Utu Akoka
Student Research Wall Pātū Rangahau Akonga, Pātū Rakahau Akoka
Student Support Administrator/Manager Kaiwhakahaere Mahi Tautoko ākonga, Kaiwhakahaere Mahi Tautoko ākoka
Study Centre Pokapū Ako
study room rārangi kaupapa
subject catalogue ngā kaupapa, ngā take
subject headings rārangi kaupapa
subject index
Summer School Kura Raumati
Summer School & Continuing Education Te Kura Raumati & Mātauranga Auroa, Mātauraka Auroa
Swimming Pool Punawai
talking books pukapuka kōrero
Tea Room Whare kai
Teachers Workroom Kaiko Ruma Mahi
Teaching Fellow Kaiwhakaako
Teaching Laboratory Taiwhanga whakaako, Taiwhaka whakaako
teaching personnel hunga kaiwhakaako
Teaching` Whakaako
technical drawing tā hangārau
technical services ratonga tāuhu
Technician Kaihangarau
technology hangarau
Technology Block / Technical Room Rohenga Hangarau
Technology Room Whare Hangarau
teenage paperbacks taupokipepa rangatahi
Telephonist Kaiwhakautu Waea
term (ie. semester) wāhanga
tertiary education kura tuatoru
The Board Room Ruma Rūnanga, Ruma Rūnaka
The Financial Times Te Karere Tahua
The Lion’s Den Te Ana Raiona
The Patio Te Mahau
The Reading Room Te Ruma Pānui
The Refectory Te Wharekai
theses tuhituhinga roa
Third floor Papa Tuatoru
This week (on noticeboard for current flyers from the university) Karere o Tēnei Wiki
time out (recreational reading collection) kōrero whakakahau*
Timetable Services Ngā Ratonga Wātaka, Kā Ratoka Wātaka
title ingoa
title file ngā ingoa; ngā taitara
Toilet Wharepaku
toilets – men / women whare paku tane / wāhine
Tool Shed Ruma Taonga Mahi
Top Floor Papa o Runga, Papa o Ruka
Tourism Te Mātauranga Tāpoi, Te Mātauraka Tāpoi
Tow away area Wāhi Whakatō Waka Koremana
transport mauranga
travel huri haere; ngā haere; takahaere
Treasury Accountant Kaikaute – Rawa
Tutor Kaiwhakaako
Tutorial One Akoranga Tahi, Akoraka Tahi
tutorial room rū ma akoako
Tutorial Two Akoranga Rua, Akoraka Rua
TV Room DVD Videos Ruma Pouaka Whakaata, Kōpae Kiriata, Ripene Kiriata
Undergraduate Tauira Paetahi
University College Te Kāreti o te Whare Wānanga, Te Kāreti o te Whare Wānaka
university librarian pou o te whare pukapuka
University Notices Karere Whare Wānanga
University Volunteering Centre Te Pokapū Tūao
user guidance hei āwhina i te hunga whai wāhi mai
vacation hararei
vertical file kōrero hou; kōrero inaianei; ngā karere; pitopito kōrero
Vice-Chancellor Pouwhakaārahi
videos rïpene ataata
Waiting Room Ruma Tari
Wardell House Whare Wardell
Warden Tautiaki
Warden’s Lodge Whare o te Tautiaki
Web Paetukutuku
Web services Ngā Ratonga Ipurangi, Kā Ratoka Ipuraki
Weekend Chef Kaitao Pito Wiki
Weights room Te Rāma Mātā
welcome haere mai; nau mai; nau mai haere mai
Welcome to Geography Nau Mai ki Te Iho Whenua
West Block Te Moka Uru
westerns kōrero kaupoai
Wheelchair Access Putanga Korea
When these gates are open the Common is open to the public.  Gates will normally be closed about 4pm. Mēnā ka tūwhera ngā kēti ka tūwhera tūmatanui te ātea. Ka katia i te 4 karaka o te ahiahi
women world affairs wāhine ngā kaupapa o te ao
Woodwork Taratārai
Workshop Mahimanga
Workshop Papamahi
Workshop Awheawhe
young adult fiction he kōrero paki mā te hunga taiohi
young adult non-fiction he kōrero pono mā te hunga taiohi
young adult section te wāhanga ki te hunga taiohi
young adult(s) rangātahi; taiohi; taitamariki; te hunga taiohi
Youth Mentor Henare Raukawa
January Kohitātea
February Hui tanguru
March Poutū te rangi
April Paengawhāwhā
May Haratua
June Pipiri
July Hōngoingoi
August Hereturikōkā
September Mahuru
October Whiringa ā nuku
November Whiringa ā rangi
December Hakihea
Monday Rāhine
Tuesday Rātū
Wednesday Rāapa
Thursday Rāpare
Friday Rāmere
Saturday Rāhoroi
Sunday Rātapu
Earth Papatuānuku
Jupiter Pareārau
Mars Tū matauenga
Mercury Apārangi
Neptune Tangaroa
Pluto Whiro
Saturn Rongo
Uranus Whērangi
Venus Meretū ahiahi

Have a Question? Email Us Here! Email us Now!

← Prev Step

Thanks for emailing us. We will reply to you as soon as possible! Call us on +643 3328235 if you prefer to chat to us in person (Mon-Thurs 9.15-2.15pm)

Please provide a valid name, email, and question.

Powered by LivelyChat
Powered by LivelyChat Delete History